❕ | Cette page du contenu discutable, à consulter à vos risques et périls. Discussions sur le contenu discutable ici et plus de pages catégorisées ici. |
❕ |
Annonce temporaire. Cette page a une transcription secondaire avec des paroles approuvées. La précision des paroles de la transcription secondaire n'est pas garantie, l'utilisation est à vos risques et périls. Plus de pages catégorisées ici. |
- "ピアノ×フォルテ×スキャンダル"
- Français : Piano x Forte x Scandale
- OSTER project (musique, paroles)
- Kochimu (illust)
Description[]
Cette chanson est le premier morceau d'OSTER project avec MEIKO, de nombreux utaites l'ont repris. Contrairement aux précédents travaux d'OSTER project, elle a fait l'instrumentale, appelé "pianoxforte", avant de faire la partie chantée par le VOCALOID. C'est quand elle a acheté MEIKO qu'elle a décidé d'ajouter la partie chantée.
La chanson est présente sur les albums OSTER-san no Best (avec MEIKO Append), Cinnamon Philosophy, DEBUTANTE3, et Hatsune Miku "Magical Mirai 2014" Official Album. Des reprises et arrangements sont inclus sur d'autres albums.
Versions successives[]
Interprète(s) | |
---|---|
Producteurs | OSTER project
|
Catégories | Reprise VOCALOID |
Description | Une reprise qui utilise la voicebank de KAITO V3.
|
Interprète(s) | MEIKO V3
|
---|---|
Producteurs | OSTER project
|
Catégories | Reprise successive |
Description | Un exemple d'utilisation de MEIKO V3, appelé à l'époque MEIKO Append.
|
Paroles[]
Japonais (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
ありふれた私という協奏曲(コンチェルト)を | arifureta watashi to iu concheruto wo |
なぞらえる日々 | nazoraeru hibi |
それとなく指揮棒(タクト)に合わせれば | soretonaku takuto ni awasereba |
保証される調和(ハーモニー) | hoshou sareru haamonii |
ダウンビート | daunbiito |
割とストイックで古典的(クラシカル)な優等生 | warito sutoikku de kurashikaru na yuutousei |
でもアップビートはアドリブでいかなきゃ退屈でしょう | demo appubiito wa adoribu de ikanakya taikutsu deshou |
楽譜(スコア)通りの日常に | sukoa-doori no nichijou ni |
枯れゆくこの命ならば | kare yuku kono inochi naraba |
いっそ背徳の渦に溺れてしまいたい | isso haitoku no uzu ni oborete shimaitai |
その指に光る愛の証さえ | sono yubi ni hikaru ai no akashi sae |
消え入りそうな程優しく | kieirisou na hodo yasashiku |
囁いた言葉は | sasayaita kotoba wa |
禁断の小夜曲(セレナーデ) | kindan no serenaade |
27時 瞳を閉じれば | nijuunana-ji hitomi o tojireba |
想うのはあなたの事ばかり | omou no wa anata no koto bakari |
そんなの良くないよだなんて | sonna no yoku nai yo da nante |
友達は言うけれど | tomodachi wa iu keredo |
そんな言葉じゃ私の渇きが潤うことなどはない | sonna kotoba ja watashi no kawaki ga uruou koto nado wa nai |
可愛げ無い台詞で演奏(プレイ)が乱れだす | kawaige nai serifu de purei ga midare dasu |
散らばった秩序(スコア)の上 | chirabatta sukoa no ue |
ひび割れた愛が砕け散るその前に | hibiwareta ai ga kudakechiru sono mae ni |
キスで繋ぎ止めて | kisu de tsunagitomete |
回り始めた狂詩曲(ラプソディ) | mawari hajimeta rapusodii |
加速する愛のリズム 突き詰めて | kasoku suru ai no rizumu tsukitsumete |
確かめ合うように | tashikameau youni |
今夜はフォルテシモでもいい | kon'ya wa foruteshimo de mo ii |
強く強く抱き締めて | tsuyoku tsuyoku dakishimete |
重なり合うこの声は | kasanariau kono koe wa |
闇に溶けて消えていくから | yami ni tokete kiete yuku kara |
きっと大丈夫よ | kitto daijoubu yo |
何も悪いことじゃない | nanimo warui koto ja nai |
Écrites par un artiste inconnu, cette version de cette chanson était utilisée dans la version anglaise de Hatsune Miku -Project DIVA- F 2nd.
Day after day, I follow along with
The commonplace concerto that is me
Just follow the conductor's baton
And harmony is guaranteed
Downbeat
Your classic honors student, rather devoted
But you've gotta ad lib to the upbeat, or things'll get bland
If I'm doomed to fade away
Living life according to some musical score
I'd rather drown in a whirlpool if immorality
Words whispered so gently that the proof of love
Shining from your fingers
Might fade away
Are a forbidden serenade
If I close my eyes at three in the morning
And think only of you
My friends might say
That's not a good thing!
But those words do nothing to quench my thirst
And with that charmless phrase, my playing goes awry
Atop this scattered score
Before this love, already cracked, breaks to pieces
Bind it together with a kiss
The rhapsody begins to spin
Ride this accelerating rhythm of love
To test our feelings for each other
We can reach fortissimo tonight
Hold me tight, tight
Our voices overlapping
Will melt into the darkness
So don't worry
We're not doing anything wrong
Dérivés[]
Interprète(s) | |
---|---|
Producteurs | Chocolate-P
|
Catégories | Reprise VOCALOID |
Interprète(s) | |
---|---|
Producteurs | Kagamine Addict
|
Catégories | Reprise VOCALOID |
Interprète(s) | Haruno Sora Natural
|
---|---|
Producteurs | mianamaxi, Brella (UST)
|
Catégories | Reprise VOCALOID |
Interprète(s) | Ryuusei-P
|
---|---|
Producteurs | minato
|
Catégories | Reprise humaine |
Interprète(s) | Plusieurs chanteurs
|
---|---|
Producteurs | Kurika
|
Catégories | Nico Chorus |
Description | Une reprise par cinq personnes de l'arrangement de Kurika.
|
Producteurs | Akai Ryuusei
|
---|---|
Catégories | Arrangement |
Description | Une reprise appelée "mint edition", qui utilise un piano, une guitare et une batterie; arrangement par Akai Ryuusei.
|
Producteurs | Usako
|
---|---|
Catégories | Arrangement |
Description | Reprise d'Usako au violon, en portant un costume de lapin.
|
Autres apparitions[]
Concerts[]
Cette chanson était présente dans les concerts suivants :
|
|
Jeux vidéo[]
Cette chanson est présente dans les jeux vidéo suivants :
- Hatsune Miku Project mirai 2
- Hatsune Miku -Project DIVA- Arcade Future Tone
Galerie[]
Liens externes[]
Officiel[]
- Page web
- Illustration - Piapro
- Off-vocal