Wiki Vocaloid
Advertisement

Daughter of Evil est une chanson chantée par Rin et composée par mothy_Akuno-P. Elle est la troisième musique de la série des Sept Péchés Capitaux, et représente l'Orgueil.

"悪ノ娘"

Romaji : Aku no Musume

Anglais: Daughter of Evil

Anglais Officiel : The Princess of Lucifer

Histoire

Cette chanson raconte l'histoire de Riliane Lucifen d'Autriche (représentée par Rin Kagamine), princesse du royaume de Lucifenia à l'âge de 14 ans. Tyrannique, elle fait souffrir son peuple, lui impose de lourdes taxes et exécute tout ceux qui s'opposent à elle.

Elle était engagée au roi du royaume de Marlon, Kyle Marlon (représenté par KAITO). Mais celui-ci tombe amoureux de Michaela (représenté par Miku), une jeune fille habitant le royaume d'Elphegort. Il brise alors leur engagement.

Folle de rage et de chagrin, Riliane ordonna que toute les femmes aux cheveux verts soient tuées. S'en suit alors une guerre sanglante, lors de laquelle un très grand nombre de personne périrent.

Kyle choisit alors de rejoindre un groupe de personnes qui préparait déjà une révolution. Plusieurs jours plus tard, le signal fut donné et la révolution commença. A la tête du peuple se trouvait Germaine Avadonia (représentée par MEIKO).

Ils ne furent pas arrêtés par les soldats (qui manquaient à l'appel à cause de la guerre contre Elphegort). Lorsqu'ils encerclèrent la cour, tous les serviteurs avaient déjà fui. La "princesse" ne se défend pas et est arrêtée sans difficultés.

Elle devait être exécutée à trois heures de l'après midi. A ce moment, elle regarda la foule et dit "Ah, c'est l'heure du goûter !" avant d'être décapitée par la guillotine.

On apprend plus tard, dans la chanson Servant of Evil, que c'est en fait son serviteur, Allen Avadonia (représenté par Len Kagamine), qui se fait décapiter à sa place, car, étant jumeaux, Il a pu se faire passer pour Riliane, et se sacrifier pour elle.

Paroles

お ほ ほ ほ ほ ほ ほ
さあ, 跪きなさい

むかしむかしあるところに
悪逆非道の王国の
頂点に君臨するは
齢十四の王女様

絢爛豪華な調度品
顔のよく似た召使
愛馬の名前はジョセフィーヌ
全てが全て彼女のもの

お金が足りなくなったなら
愚民どもから搾りとれ
私に逆らう者たちは
粛清してしまえ

「さあ、ひざまずきなさい!」

悪の華 可憐に咲く
鮮やかな彩りで
周りの哀れな雑草は
嗚呼 養分となり朽ちていく

暴君王女が恋するは
海の向こうの青い人
だけども彼は隣国の
緑の女にひとめぼれ

嫉妬に狂った王女様
ある日大臣を呼び出して
静かな声で言いました
「緑の国を滅ぼしなさい」

幾多の家が焼き払われ
幾多の命が消えていく
苦しむ人々の嘆きは
王女には届かない

「あら、おやつの時間だわ」

悪の華 可憐に咲く
狂おしい彩りで
とても美しい花なのに
嗚呼 棘が多すぎて触れない

悪の王女を倒すべく
ついに人々は立ち上がる
烏合の彼らを率いるは
赤き鎧の女剣士

つもりにつもったその怒り
国全体を包み込んだ
長年の戦で疲れた
兵士たちなど敵ではない

ついに王宮は囲まれて
家臣たちも逃げ出した
可愛く可憐な王女様
ついに捕らえられた

「この 無礼者!」

悪の華 可憐に咲く
悲しげな彩りで
彼女のための楽園は
嗚呼 もろくもはかなく崩れてく

むかしむかしあるところに
悪逆非道の王国の
頂点に君臨してた
齢十四の王女様

処刑の時間は午後三時
教会の鐘が鳴る時間
王女と呼ばれたその人は
一人牢屋で何を思う

ついにその時はやってきて
終わりを告げる鐘が鳴る
民衆などには目もくれず
彼女はこういった

「あら、おやつの時間だわ」

悪の華 可憐に散る
鮮やかな彩りで
のちの人々はこう語る
嗚呼 彼女は正に悪ノ娘

 
O ho ho ho ho ho ho
Saa hizamazuki nasai

Mukashi mukashi aru tokoro ni
Akugyaku hidou no oukoku no
Chouten ni kunrin suru wa
Yowai juuyon no oujo-sama

Kenran goukana choudohin
Kao no yoku nita meshitsukai
Aiba no namae wa JOSEFIINU
Subete ga subete kanojo no mono

Okane ga tarinaku natta nara
Gumin domo kara shibori tore
Watashi ni sakarau monotachi wa
Shukusei shite shimae

"Saa, hizamazuki nasai!"

Aku no hana karen ni saku
Azayakana irodori de
Mawari no awarena zassou wa
Aa youbun to nari kuchite iku

Boukun oujo ga koi suru wa
Umi no mukou no aoi hito
Dakedomo kare wa ringoku no
Midori no onna ni hitomebore

Shitto ni kurutta oujo-sama
Aru hi daijin wo yobi dashite
Shizukana koe de ii mashita
"Midori no kuni wo horoboshi nasai"

Ikuta no ie ga yakiharaware
Ikuta no inochi ga kiete iku
Kurushimu hitobito no nageki wa
Oujo ni wa todokanai

"Ara, oyatsu no jikan dawa"

Aku no hana karen ni saku
Kuruoshii irodori de
Totemo utsukushii hana nano ni
Aa toge ga oosugite sawarenai

Aku no oujo wo taosubeku
Tsui ni hitobito wa tachi agaru
Ugou no karera wo hiki iru wa
Akaki yoroi no onna kenshi

Tsumori ni tsumotta sono ikari
Kunizentai wo tsutsumi konda
Naganen no ikusa de tsukareta
Heishitachi nado teki de wa nai

Tsui ni oukyuu wa kakomarete
Kashintachi mo nige dashita
Kawaiku karenna oujo-sama
Tsui ni toraerareta

"Kono bureimono!"

Aku no hana karen ni saku
Kanashigena irodori de
Kanojo no tame no rakuen wa
Aa moroku mo hakanaku kuzureteku

Mukashi mukashi aru tokoro ni
Akugyaku hidou no oukoku no
Chouten ni kunrin shiteta
Yowai juuyon no oujo-sama

Shokei no jikan wa gogo san-ji
Kyoukai no kane ga naru jikan
Oujo to yobareta sono hito wa
Hitori rouya de nani wo omou

Tsui ni sono toki wa yatte kite
Owari wo tsugeru kane ga naru
Minshuu nado ni wa memo kurezu
Kanojo wa kouitta

"Ara, oyatsu no jikan dawa"

Aku no hana karen ni chiru
Azayakana irodori de
Nochi no hitobito wa kou kataru
Aa kanojo wa masani Aku no Musume

Oh oh oh oh oh !
Maintenant à genoux !

Il était une fois dans un autre endroit
Un royaume maléfique que personne n'osait affronter
Et celle qui gouvernait était une fille si méchante
Une toute petite princesse de seulement quatorze ans

Tellement de meubles décoraient sa maison
Son loyal serviteur qui lui semblait familier
Joséphine était le nom de son cheval
"Toutes les richesses du monde" voilà ce qu'elle réclamait

Si tu n'as plus d'argent ce n'est pas si terrible
Prends-en de ceux que tu envois balancer au bout d'une corde
À ceux qui pensent qu'ils pensent avoir ma perte
Ils iront juste nettoyer mes affaires

"Maintenant à genoux ! "

Fleurs du mal fleurissant doucement
Avec un arrière fond de couleurs maudites
Mais les mauvaises herbes s'accrochant espérant rester
Mourront juste et me nourriront pareillement de toute façon

La princesse s'était entichée d'un homme
Du royaume du Bleu qui n'était pas vraiment du même sentiment
Mais à la place il choisit la fille voisine
Du vert dont les yeux brillait comme des perles

La princesse le sut et fut emplie de rage
Elle appela son ministre enfermé dans une cage
Et dit d'une faible voix pour ne pas être entendue
"Assurez-vous que le pays vert soit détruit"

Les maisons des habitants brûlèrent
Tellement de voix s'éteignirent
Les gens qui avaient tellement souffert
N'avaient plus pitié de celle qui avait tué

"Ah c'est l'heure du thé ! "

Fleurs du mal fleurissant doucement
Dans un arrière fond de maudit sang d'agonie
Même si cette fleur est si raffinée
Ses épines entraînent la perte de son jardin

Battre la princesse n'était pas une tâche aisée
Mais les habitants ne pouvaient plus se dissimuler
Comme une volée d'oiseaux ils étaient conduits par
Une mercenaire rouge dans la nuit

Toute la colère qui avait été accumulée par delà les années
Les consumaient maintenant effaçant leurs peurs
Mais l'armée fatiguée de la guerre Verte
Leur attaque n'était pas si significative

Une fois qu'ils eurent renversé la cour
Les serviteurs s'échappèrent rapidement
La petite princesse n'opposa pas la moindre résistance
Et fut finalement capturée dans la nuit

"Tu es vraiment irrespectueux ! "

Fleurs du mal fleurissant doucement
Dans un fond de malédiction funeste
Comment le paradis qu'elle s'était fait
Pouvait mettre cette poupée brisée sur l'échafaud ?

Il était une fois dans un autre endroit
Un royaume maléfique que personne n'osait affronter
Et celle qui gouvernait était une fille si méchante
Une toute petite princesse de seulement quatorze ans

L'exécution était prévue à trois heures
Quand la cloche de l'église résonna
La personne qui avait été la reine
Fut emprisonnée sans loyauté

Et l'heure bien sûr vint
La cloche de l'église lui semblait faible
Sans regarder la foule
Disant avec des yeux endeuillés

"Ah, c'est l'heure du thé ! "

Fleurs du mal fleurissant doucement
Avec un arrière fond de couleurs maudites
Maintenant les habitants parlaient d'elle sans arrières pensées
La fille du mal avait reçu ce qu'elle avait cherché

Advertisement